Германия романтичная, или О чём поёт златовласая Лора
А скалы кругом все отвесней, А волны – круче и злей. И, верно, погубит песней Пловца и челнок Лорелей… – этот перевод стихотворения Гейне принадлежит Маршаку и мне более всего симпатичен. Со златовласой дочки рыбака, не сумевшей сберечь своё семейное счастье, и началось моё увлечение Германией. Каждый город которой– это богатая история и свои ассоциации: [...]

